Dato
|
Mesaĝo
|
Aŭtoro
|
Saluton karaj gesamideanoj, koran dankon por la vortaro, kiun mi eltusxis cxi tie!
Fartu tre bone! :-) Roman HERMAN, Cxehxio |
||
Estimataj gesamideanoj!
Ĉiam pli da lernantoj, korespondantoj kaj legantoj uzas ttt-ejon je sia okupiĝo pri Esperanto. Interreto ebligas nekalkulitajn eblecojn por ĝia uzo. Tiu ĉi okaze estas egbonvenaj vortaroj. Estas ege terure se oni korespondas je retpaĝaroj rekte kaj se devas multfoje serĉi vortojn en presa vortaro. Tio malfaciligas ilian laboron kaj malrapidegas ĝin (ekz. babilejojn, tujmesaĝilojn ktp.). Pro tio estas via laboro eggravega. Ankaŭ en nia lando Slovenio oni komencis praktiki interreton je uzado. Bedaŭrinde ĉe ni ne estas aĉetebla Esperanta-Slovena aŭ Slovena-Esperana Vortaro, tio signifas ke estas ege malfacile por progresantoj daŭrigi lernadon, ĉar vorttrezoro de komencaj kursoj ne sufiĉas. Pro tio mi informas slovenajn parolantojn, ke mi jam preparis Esperanta-Slovena vortaro je "lernu.net" (kun vortoj de kursoj, malgranda kaj meza. Tutan vortaron mi prepros kune kun Slovena-Esperanta vortaro kiu ĉiutge larĝiĝos. Mi petas iom da pacienco, ĉar tio estas granda laboro kaj ne povas esti farita tuj. Mi esperas, ke ĝi aperos ankaŭ je tiu ĉi portalo, por ke ĝi estus elŝutebla kaj oni povus uzadi ĝin sen ke havu ankaŭ malfermitan "lernu.net" paĝaron por eblecigi tradukadon. Belege salutas vin Aldonio |
||
Mi salutas kaj gratulas vinDezirante ^cion bonan - Kalina | ||
cxion kion ni faras pro esperanto validas
Gratulojn |
||
Saluton al cxiu,
Mi volas nur gratuli pri la pagxaro cxar gxi estas kvankam simpla sed, tre praktika ;-) Gxis! Herb Coel |
||
La problemo pri la supersignita litero Z en la pola lingvo estas nur solvita. Dankon al Zbigniew Wybranie kiu atentigis nin pri tio. |
||
Dankon por bonega laboro pri tiu ĉi vortaro. Kun multaj tradukoj - ambaŭdirekte - inter Esperanto, Pola kaj Angla lingvoj mia laboro estus preskaŭ malebla sen ĝi. Plej korajn bondezirojn kaj gratuloj por vere sukcesa laboro pri ĉi tio.
Mi ankaŭ havas unu gravan rimarkon pri la teknika eraro en programado. Mankas en Pola lingvo litero "z" kun la punkto super ĝi, kiu respondas al la ekvivaqlento de la litero "ĵ" en Esperanto. Tre multaj vortoj komencas de tiu ĉi litero en Pola lingvo. Ĉu vi povas kiel eble baldaŭ fiksi tiun ĉi gravanj mankon? Ŝajnas ke ĝi estas verŝajne iu erareto en programado. Tio ĉi farus tiun programojn eĉ pli bonega. Zbigniew |
||
Dankon pro via laboro. Estanta gxishodiaux kiel < |
||
Rekomendinda TTT-ejo kiun mi ne hezitos diskonigi. | ||
ATENTON : La sekvantaj mesaĝoj estis reakiritaj el nia malnova gastlibro.
Bonvolu konsideri nur la daton kiu troviĝas en la korpo de la mesaĝo.. |
||
Dato: 2007-07-21 14:42:00
Vad István Tre placxas al mi tiu vortaro. Dankon al la auxtoroj! |
||
Dato: 2007-06-18 10:34:58
Espereble utilos. Miaj komentoj venos poste. |
||
Dato: 2007-02-27 18:58:03
Rolniko http://zhurnal.lib.ru/r/rolxnik_k_b/) Estimataj samideanoj! Mi prezentas: http://zhurnal.lib.ru/r/rolxnik_k_b/rolniko.shtml La nova Esperanta romano: INFANECO DE LA RIBELONTO. Temas pri sorton kaj vivon de sovetia knabo Rolniko. La romano en autoran e-redakcion, verkita propramane, disvastata tute senpage. Priskribas periodo 1974-90 jj. en Sovetion. |
||
Dato: 2007-02-14 19:17:19
Grandan dankon pro vin programaron! |
||
Dato: 2007-01-21 18:14:07
Dankon vin por tio. Osvaldo |
||
Dato: 2006-12-29 08:40:18
La vortaro estas tre bona ilo, mi nur bedauxras la mankon de makintosxa eldono... |
||
Dato: 2006-12-16 10:55:02
Dankon kaj gratulon pro via impona kaj interesa laboro. Roger |
||
Dato: 2006-11-21 11:07:44
Dankon pro via laboro. Mi jam serchas novajn vortojn por aldoni (ekzemple : kanabo, pecho). Elkoran saluton, Gilles |
||
Dato: 2006-11-13 20:29:19
Mi gratulas al Via grandioza laboro! Amike! László Vörös |
||
Dato: 2006-11-06 11:06:20
jose carlos do carmo thomaz http://www.thomazimoveis.com.br skribis: dankon |